Al Mukhalles - Catholic -Dhour -
Saha
Al Mukhalles - Orthodox - Dhour
Al Saydeh
Mar Boutross
Mar Elias
Mar Jeryes
Mar Takla
Mar Yohanna
Saint Therese
عيد مار الياس ) قبل قرن ) في الشوير عيد النبي الياس ، الذي يعيّد له في العشرين من شهر تموز ، كان يختلف كثيرا في منطقتنا ، في الشوير قبل نحو قرن من الزمن . كان الأرثوذكس في ذلك الوقت يعيّدونه على الحساب الشرقي ، أي على التقويم اليولياني المصحح ، الذي يتأخر عن الغريغوري 13 يوما . وقد درج معظم محرري المطرانيات والبطريركية الأرثوذكس يومذاك ، باستعمال هذا التقويم ، وإذا شاؤوا وضعوا الموافق له على الحساب الغربي ، أي الغريغوري . وكان أهالي " مديرية الشوير " في قائمقامية المتن ، من متصرفية جبل لبنان ، يعيدون على الحساب الشرقي ، أي في الأول من شهر آب ( غربي ) . ومن أجمل من وصف هذا العيد ، وما رافقه من مهرجانات محلية ، ما كتبه العالم الروسي الكبير أغاتانغيل كريمسكي الى أهله في أوديسا – روسيا ، في الأول من شهر آب سنة 1897 ، وقد عني بنشر كتاباته أستاذي المؤرخ الدكتور مسعود ضاهر ، ونقله الى العربية الأستاذ يوسف عطالله. لقد حضر كريمسكي قداس العيد في الأول من آب سنة 1897، وقد أكرمه الرهبان بأن رتّلوا له بعض الصلوات البسيطة بالروسية ، الى جانب اليونانية أولا ، والعربية ثانيا . وبعد انتهاء صلاة العيد أذن رئيس الدير الى جوقة من أهالي الشوير بأن يقيموا مهرجانا محليا بمناسبة العيد . بدأ الأهالي بترتيب حلقة للدبكة ، وسرعان ما تحوّلت الى حلبة للعبة " السيف والترس " المشهورة في الشوير . كان اللعب شيقا ، حتى أن كريمسكي تملكه الخوف من جراء اندماج اللاعبين في هذه اللعبة . وخاف كثيرا من خطأ ما يرتكبه أحد اللاعبين بضربة من سيفه تصيب اللاعب الآخر . لكن الاحتفال مر على خير ، ولم يصب أحد ، وتفرق المحتفلون عائدين الى بلدتهم الشوير . لكن ما أقلق كريمسكي بعد الانتهاء من احتفالات الدير ، طواف بعض الصبية في شوارع الشوير يلعبون " بالسيف والترس " فوصفهم قائلا : " عدت الى المنـزل ، ومن نافذتي العالية شاهدت أطفال الشوير يرقصون في الطريق رقصة " السيف والترس " مقلدين بذلك ما شاهدوه في دير مار الياس يوم عيده . وكانوا يستعملون العصا عوضا عن السيف ، وما يشبه نصف كرة جلدية عوضا عن الترس . لكن هذه اللعبة كثيرا ما أدت الى حوادث طريفة ومحزنة . منها أن أحد الأولاد ضرب رفيقه بالعصا فأصابه صدفة في أسنانه . استبد الغيظ بالآخر وراح يضرب الأول بالعصا ضربا حقيقيا ، ثم تماسكا بالأيدي واشتغل العض ". جرى ذلك على سطح أحد المنازل ، ولحسن الحظ لم يؤد بهما العراك الى السقوط عن السطح ، كتلك الفتاة التي لها من العمر ثلاث سنوات ، والتي سقطت فكسرت رجلها ويدها . صحيح أن الأرثوذكس كانوا يعيدون بحسب التقويم الشرقي ، لكنهم كانوا يختلفون بطريقة التعييد ، كل بحسب بيئته ومحيطه . لم يكن أهل بيروت يحتفلون بالعيد في دير مار الياس بطينا كما في الشوير ، أو في بيت مري أو بلدة الحدث أو في أية قرية توجد فيها كنيسة أرثوذكسية على اسم النبي الياس . لقد امتاز الشويريون في طريقة تعييدهم لهذا النبي في ديره ، وكان معظم أهالي القرى المجاورة يقصدون الدير للاحتفال بالعيد ، لأن الدير كان مركزا دينيا _ اجتماعيا مميزا لدى الأرثوذكس والكاثوليك والموارنة على السواء . وتجدر الاشارة هنا ، أنه يوجد ديران متلاصقان على اسم النبي الياس في المكان ذاته ، واحد للأرثوذكس وآخر للموارنة ، وكان الاحتفال الأكبر والمميز عند الأرثوذكس . إضافة الى ذلك ، نشير الى أن الأعياد الدينية الاحتفالية في الشوير كانت تقام مشتركة ، وبحسب التقويم الشرقي دون المساس بعادات أبناء كل طائفة في الشوير . لقد وصف لنا العالم الكبير أغاتانغيل كريمسكي احتفالات أحد أعيادنا الدينية في الشوير ، جامعا معظم الصفات المشتركة للمسيحيين في هذه المنطقة ، والتي كان البعض يقف أمامها مشدوها ، لأنها كانت على عكس ما يتمناه الأغراب الغربيون في هذه المنطقة من جبل لبنان ، زمن المتصرفية . الأب متري جرداق - بتصرّف
|
Easter Unification 2009 special Web page
Happy Easter 2009
First time in Lebanon
Easter Unification 2009 special Web page
Latest link to Pixs and Videos of Good Friday and Hajmeh by SFA
Great Easter Video Clip by Toni Mjaes - to Song & Music by Sabbagh bros. posted by Riad Khuniser
Great Video competition... 7 more videos + 100 pictures... by
Shweir Future in Action (SFA)
This is Historic picture - moment, 1st time in centuries, Catholic & Orthodox
churches Unify Easter
4 video clips of the two choirs practice to harmonize united Easter - videos & report by Samar
Photos by Wissam Khneisser, forwarded by Samih Baaklini
From:
Silva Awad Bou-Zeid [mailto:silva_awad at hotmail dot com]
Sent: Thursday, April 30, 2009 6:08 AM
Just to tell you that it was the greatest Easter i've ever seen in my life. I took some pictures at “Seha” during Unification of the Two Easters. I would like if you could add some of them in the site (Easter Web Page). Pls. see the photos:
http://s50.photobucket.com/albums/f339/SilvaBouZeid/Easter%202009
From:
samar kiame [mailto: kiamesamar at hotmail dot com]
Sent: Sunday, April 26, 2009 10:36 AM
Subject: Abouna Tahhan speeches
attached are the speeches of Abouna Tahhan during the Palm
Punday and the Good Friday, he wishes to publish it in the web. will try
to send you the translation you asked for as soon as i can
Best regards
Samar
عظة مرتجلة للأب جورج الطحّان خلال خدمة جناز المسيح
يا أحبة، لن أطيل عليكم، ولكن لا بد لنا بأن نشكر الرب على عطاياه الغزيرة، لأنه
منحنا في هذا اليوم المبارك، يوم الجمعة العظيمة، وهو معلق على الصليب، فكان يدعونا
لنكون واحدا كما هو والآب واحد، ولكن هذه الوحدة لتكون وحدة إيمانية مسيحية حقيقية
كيانية، يجب أن تكون المحبة أولا، لتكون ثابتة ولنكون أبناء للكنيسة الواحدة،
وأبناء للرب يسوع الذي فدانا بدمه على الصليب.
وكما يعلمنا الرسول بولس أنه أتى لكي يجمع المتفرقات الى اتحاد واحد، وما أحلى وما
أجمل أن يكون الإخوة معا، لأنها هذه هي ليست فرحتنا نحن، ولكن فرحة الله بأبنائه،
فرحة الله بنا، لنكون واحدا. وبنعمته تعالى جسدنا هذه الوحدة، ليس فقط بالإحتفالات
الكنائسية، ولكن أيضا من خلال التعايش الذي عرفناه في هذه البلدة المحروسة بالله،
فكنا كعائلة واحدة ليس فقط على صعيد العائلات في حياتنا الاجتماعية، ولكن أيضا على
صعيد حياتنا الكنسية، وبالأخص بعلاقتنا نحن الكهنة، رجالات الكنيسة مع بعضنا البعض.
وهكذا تمت الوحدة من طرفين، ولكن الأساس كان بركة أصحاب السيادة المطارنة، مطارنة
العائلات الكنسية الثلاث، الاورثوذكسية والكاثوليكية والمارونية.
عسى أن تتجسد هذه الوحدة لتكون وتتحول وحدة كاملة، ليس فقط في لبنان، ولكن في
مشرقنا العربي وأيضا في العالم بأسره، ولكي نكون واحدا، يجب أن نعمل لنكون خميرة
صالحة، وأن نعمل بصمت ليكون عملنا مثمرا، كالخميرة الصامتة الحية التي توضع في
العجين الكبيرة فيختمر الكل.
مواسم مباركة نشاؤها لنا جميعا بالرب القائم من بين الاموات، عسى أن نكون كيانا واحدا بشكل أفضل، وعسى أن يصبح بلدنا لبنان أيضا ليكون واحدا، كما الكنيسة تتهيأ الآن نحو الوحدة الحقيقية، ليس فقط بالكلام والقول، ولكن أيضا بالعمل والحق.
الشكر دائما لللّه لن نشكر إنسانا لأن الله هو من أعطانا هذه الإماتة العظيمة فالشكر له دائما أدامكم الله وجعلكم أبناء لكنيسته المقدسة. آمين
يوم الجمعة العظيمة
الواقع فيه 18 نيسان 2009
في مناسبة توحيد تاريخِ عيد الفصح المقدَّس في بلدة الشوير وضهور الشوير
**********************************
عظة للأب جورج الطحّان بعد الإنتهاء من رتبة زياح الشعانين
اللهُ الربُّ ظهرَ لنا، مبارَكٌ الآتي باسمِ الرَّب.
كلمةُ محبَّةٍ أُلقيها باسمِ إخوتي قدس الأباءِ الأجلاَّء وباسمي الشخصي نعبِّرُ فيها عنْ شكرِنا الدائمِ للرَّبِّ على هذا اليوم المبارَك.
دخلَ الرَّبُّ اليومَ أورشليم لا كما يدخلُ ملوكُ الأرضِ ورؤساؤها المدن.
دخلَ الرَّبُّ اليومَ أورشليم على جحشٍ ابنِ أتان لا ليعبُرَ فقط أرضًا صخريَّةً حجريَّة ولا حتى إسفلتيَّة، إنما ليعبُرَ قلوبَنا اللحميَّة التي غذَّاها بمحبَّتِه الإلهيَّة لنا. فتُرجِمَ هذا العبورُ فرحًا مضاعَفًا:
الفرحُ الأوَّل إنما هو فرحُنا بإلهِنا الظافر، الذي قهرَ الموتَ والشرَّ وقامَ من بينِ الأموات مانحًا إيانا الحياةَ الأبديَّة.
والفرحُ الثاني هو فرحُ عبورِنا نحن، وفي قريتِنا المحبوبة، منَ الفِرقةِ إلى الوحدة. منَ الفرقةِ بانشقاقٍ دامَ رهطًا منَ الزمن، إلى بدايةِ تحدٍّ وجهادٍ لاستعادةِ وحدةٍ بالمسيح شئناها أن تكون، وببركةِ أصحابِ السيادةِ رؤسائنا الروحيين وبإرادةٍ شعبيَّة، فصحيَّةً قياميَّة.
أتى المسيحُ "ليجمعَ المتفرِّقاتِ إلى اتِّحادٍ واحد"، كما يعلِّمُنا الرسولُ المصطفى بولس. أيليقُ بنا، نحن الذينَ اتَّخذنا المسيحَ مخلِّصًا وربًّا، بأن نساهمَ في تعميقِ هذه الفرقة؟ لذلكَ آمنَّا أنَّه لا بدَّ وأن تبدأَ شرارةُ الوحدة، وحدةِ المحبَّة، من مكانٍ ما، "ليسَ بالكلامِ فقط، بلْ بالعملِ والحق". فالشكرُ لله أنه منحَنا، رغمَ خطايانا وهفواتِنا، هذه البركةَ الكبيرة بأن تبدأَ شرارةُ المحبَّةِ هذه من قريتِنا الحبيبة التي كانت وما تزالُ أرضًا خصبةً للوحدة. فعسى أن نكونَ أمناءَ له، وأن يكونَ عملُنا هذا لمجدِ اسمِهِ القدُّوس ولمجدِ كنيستِهِ المقدَّسة التي اقتناها بدمِهِ الطاهر. قد يتغنَّى البعضُ ويقول بأنَّ ما أنجزناهُ عظيمٌ وقد دخلَ هذا الحدثُ التاريخ، وأنَّ أسماءنا قد دخلتِ التاريخَ أيضًا. أقولُ لهؤلاء نحنُ سنزول، والتاريخُ نهايتُهُ قريبةٌ لا مَحالة. أما الباقي والدائمُ أبدًا فهو اللهُ المحبُّ البشر الذي أتى متجسِّدًا من بتولٍ طاهرة ليرحَمَنا ويرفعَنا إلى مجدِ محبَّتِهِ الإلهيَّة. من يعملْ فلمجدِ اسمِهِ القدُّوس ينبغي له أن يعمل.
إنجازٌ عظيمٌ نعم. ولكنْ ليكنْ عملُنا خميرةً صالحةً تحوِّلُ ما بدأناهُ ليكونَ شرارةَ محبَّةٍ وحدويَّة تنتقلُ إلى كلِّ مكان فتحرقَ غربةَ هذا الدهرِ وظلمتَهُ لتغسلَهُ وتنيرَهُ بمجدِ نورِ المسيح.
فما أجملَ أن يجتمعَ الإخوةُ معًا، محقِّقينَ كلامَ الرَّبِّ فينا "بأن نحبَّ بعضُنا بعضًا كما أحبَّنا هو، لكي يعلمَ العالمُ أنَّنا تلاميذُهُ إنْ كانَ لنا حبٌّ بعضٌ لبعضٍ". وبهذه المحبَّة نصلُ إلى تحقيقِ دعوةٍ أخرى للرَّبِّ القائلِ تسبيحًا للآبِ السماوي "بأنْ نكونَ واحدًا كما هو والآبُ واحد".
فهوشعنا، أوصَّنا في الأعالي، مبارَكٌ الآتي باسمِ الرَّبِّ ملكُ الملوكِ وربُّ الأرباب.
أحدُ الشعانين الواقعِ فيه 12 نيسان 2009
في مناسبة توحيد تاريخِ عيد الفصح المقدَّس في بلدة الشوير وضهور الشوير
Author | Message | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Samar Kiame Joined: 24 Jan 2007 Posts: 206 Location: Shweir |
|
||||||
|
|||||||
nadia p. benab Joined: 22 Jan 2007 Posts: 420 Location: WASHINGTON, D. C. |
|
||||||
|
|||||||
Hilda Joined: 22 Jan 2007 Posts: 272 |
|||||||
|
|||||||
Nabil E. Matar Joined: 23 Jan 2007 Posts: 297 |
|||||||
|
|||||||
Hilda Joined: 22 Jan 2007 Posts: 272 |
|||||||
|
Fantastic Video of Easter unification - to Song & Music by
Sabbagh bros.
Special Music & words for United Easter by Fareed & Maher
Sabbagh
Please, we need a volunteer to translate so we can share it world wide
From:
Riad Khunieser
Sent: Monday, April 13, 2009 2:43 AM
Subject: RE: Palm Sunday
I wish you were here yesterday. It was something unbelievable. Parliament deputies were walking side by side with children and with most people of Shweir in a popular movement for unifying the Easter and the church. A special song was written and composed by the Sabaghe brothers, Farid and Maher for this event. Shwerieh were in the two Mukhalis churches in Dhour. At the decided time all came out, priests in front with scouts all around and they crossed the main street walking towards each other and they met at the mid-point where they became one, then all marched towards the Saha while the Sabagh song was playing with Saf wa ters and Shweir flag.
All the priests climbed the stage and the Mronite Priest read the bible, then the Orthodox Priest read a nice word then the Catholic x-head of the Rahbany Shweirieh said a word with no preparation and wasn’t in the program, but it was an excellent one, I hope I can send it to you latter. At the end the priests hugged each other and then all the people came up the stage to salute and praise the priests for what Jesus made them do.
Shweir was yesterday the Shweir that our fathers told us about. Shweir will be the same, when we all walk towards the same aim, united for the benefit of Shweir and all Shweirieh, working together not against each other, even though if each one of us thinks he is head. Thank you very much Anwar for staying late at night to share Shweirieh around the world the happiness that Jesses has put in our hearts.
Bless you
Riad
From:
Riad Khunieser
Sent: Sunday, April 12, 2009 11:36 PM
Subject: Palm Sunday
Palm Sunday (Sha’anini) is usually the children’s season. Their mothers will dress them fancy cloth and their fathers will carry them, with their candles lighted and drops of wax coming down on Papa jacket, all the way to the church, in the church and outside it. Children on their father’s shoulders crossing the streets “resemble” Jesus ridding the donkey crossing the streets to Jerusalem.
This Year in Sahat Dhour Al- Shweir JESUS WAS WITH ALL HIS CHURCHES, BELIEVERS WALKING WITH THEM ACROSS THE MAIN STREE IN DHOUR AL-SHWEIR ASKING THEM TO BE ONE WITH HIM BECAUSE HE IS ONE TO ALL MANKIND.
Sinning eyes of happiness in Sahat Dhour Al-Shweir cann’t be described neither by pens nor by cameras. The event was broadcasted by most TV stations with the evening news.
When Shweir walks towards unity, history will be written.
Happy Palm Sunday
Photos by Riad
*************************
See translation into English below...
`البداية من الشوير عندما أنشئ نظام القائمقيتين في أربعينيات القرن التاسع عشر ، قال أبناء الشوير :" إذا كان نصيبنا أن نكون في القائمقامية المسيحية بحسب الجغرافيا ، فلا مانع لدينا ؛ لكن إذا فرض علينا هذا الأمركوننا مسيحيين ، فنحن نريد أن نكون في القائمقامية الدرزية ، لأننا غير متعصبين مسيحياً " ؛ هذا ما نقله المطران جورج خضر عن الدكتور أسد رستم . عادة ، يعيّد المسيحيون المشرقيون ، وفي لبنان بخاصة ، عيد الفصح سوية كل أربع سنوات . وبعد قرن ونصف من الزمن ، أراد أهل بلدة الشوير أن يكسروا القاعدة السائدة ، ويعيدوا لبلدتهم دورها الريادي في المبادرات الوطنية والدينية ، فيعيّدوا ولأول مرة سوية ، أرثوذكس وكاثوليك ، عيد الفصح بحسب التقويم الشرقي ، على الرغم من أن الفرق بين العيدين هذه السنة ، أسبوعا واحدا . ونعود الى الاحتفال بالفصح قبل قرن ونصف ، فيقول الأرشمندريت غبرئيل جبارة " أنه عندما طلب البطريرك الكاثوليكي، أن يعيّد كاثوليك الشرق عيد الفصح بحسب التقويم الغريغوري، حصل انشقاق وحركة ارتداد في بيروت ودمشق على هذا القرار ، ورفض كاثوليك هذه المنطقة الأمر ، وارتد 1915 شخصا منهم الى الأرثوذكسية ، بقيادة كاهنين هما غبرئيل جبارة ويوحنا حبيب . وعندما قدم البطريرك سنة 1858 الى مدينة بيروت ليطلّع على الأمور عن كثب ، لم يجد مكانا وقفياً للروم الكاثوليك للنـزول فيه ، فاستقبله أحد أبناء الرعية من آل يارد في منـزله ، وبعد أيام قليلة غادر بيروت تاركا الأمور كما هي ، ولم يستطع أن يغيّر شيئا في الأمر " . وعندما انتخب المطران أثناسيوس صوايا مطرانا على بيروت لملّة الروم الكاثوليك ، أوائل القرن العشرين ، كان على اتفاق تام مع المطران جراسيموس مسرة ، الذي قال عنه مرة " إن روما لم تستطع أن تغيّر من قناعات هذا المطران الشويري . فقد كان يقول : أنا من الشوير ، وإذا زادوها علي ، فلن أتوانى عن إعلان الارتداد ثانية ، ودار أخي ومعلمي جراسيموس مسرة ليست ببعيدة عني ، فأنا مستعد لاعلان رئاسته دون تردد . وبقي الأمر على ما هو حتى وفاته ، وارتاحت روما من هذا المطران المتمرّد ( دينياً ) . هنا ، لا أريد أن أثير أمورا هي في صلب المباحثات الأرثوذكسية _ الكاثوليكية على صعيد الرئاسات ، بل لأقول أن الإنسان هو كل شيء ، هو الهدف ، هو النقطة الأساسية في سر التجسد الخلاصي للسيد المسيح . وكل احتفالات دينية بعد قيامته من الأموات وصعوده الى السموات ، إنما هي تذكارات لمجيئه وموته وقيامته على أمل المجيء الثاني ، وكلها في سبيل خلاص النفس الانسانية . لن أدخل في سبب الاختلاف في تعييد الفصح ، لكن ما أريد قوله ، أن الشعب المؤمن يلعب دورا مهما في تذليل الصعاب التي تقف حجر عثرة في طريقه ، وله الحق أن يساهم في كل ما يعنيه في الصميم . لقد اتفق الشويريون أن يعيّدوا الفصح معا هذه السنة 2009 ، أرثوذكساً وكاثوليكاً ، ليعيدوا ما حرموا منه قبل قرن ونصف . فأخذوا بركة الرؤساء ، وكانوا البادئين في المسيرة للاحتفال المشترك بعيد الفصح . إنها خطوة عجز الأقدمون عن تخطّيها ، لكن إرادة الحاليين استطاعت أن تغّير شيئا كان مستحيلا من قبل ، ليبرهنوا أن الانسان هو كل شيء . نأمل أن تعم هذه الخطوة كل بلاد المشرق المسيحي ، وينعم أهله بفرح القيامة مجتمعين ، وتزول العراقيل والحواجز التي ورثوها ، ليفرح هو لفرحهم ، ويحبوا بعضهم كما هو أحبهم . الأب متري جرداق |
Thank you Fr. Mitri Jurdak for the Translation...
The Beginning from Shweir
When the KAYMAKAMATE directorate was established during the 40’s of the 19th century, the Shweirits commented: “if we were to be in the Christian KAYMAKAMATE for geographical reasons, we don’t mind, but if this must be because we are Christians, we want to be in the Druzes KAYMAKAMATE, because we are not Christian fanatics”; According to Metropolitan Georges Khodr who took it from Dr Assad Rustum.
Usually, the Christians of the East, especially those in Lebanon, celebrate Easter together once every 4 years. After a century and a half, the people of Shweir wanted to break this rule, and regain for their town its leading role in the national and religious initiatives, to celebrate Easter for the first time together, Orthodox and Catholics, according to the Eastern calendar, although the difference between the two holidays this year is one week only.
Referring to Archimandrite Gabriel Gebara concerning Easter celebration a century and a half ago, he says: “When the Catholic Patriarch ordered that the Eastern Catholics celebrate Easter following the Gregorian calendar, there was a split and a regression in Beirut and Damascus because of this order and a rejection among all Roman Catholics of the region, and 1915 people had converted to Orthodox led by the priests Gabriel Gebara and Youhanna (John) Habib. In 1858 When the Patriarch visited the city of Beirut to have a close up view of the issue, he did not find a place for the Catholic parish to stay in, so he stayed at a parishioner home from the Yared family, and after few days he left Beirut, leaving things as they are not able to do any changes ".
When Metropolitan Athanasios Sawaya was elected as the Catholic Bishop on Beirut, at the beginning of the 20th century, he was on good terms with the (Orthodox) Metropolitan Gerassimus Massarra who once said about him: “Rome couldn’t change any of principles of this “Shweirii” bishop”. For he always said: “I am from Shweir, and if they (Rome) pressed me more, I won’t hesitate to convert, and the house of my brother and teacher Gerassimus Massarra is not far, and I’m ready to accept his authority without hesitation”. And the situation remained like that until his death, and Rome was rid of this troublesome bishop.
I don’t want to discuss here matters of the Orthodox-Catholic dialogue between the heads of the churches, but to say that human being is everything; he’s the goal, the main focus of the messianic mystery of the Incarnation of Jesus Christ. And all religious ceremonies after the resurrection from the dead and rise to the heavens are souvenirs of the incarnation, death and resurrection and the hope of the second coming, all in the purpose of soul salvation.
I will not go into the cause of the difference in celebrating Easter, but what I want to say is that the Christian people play an important role in overcoming the difficulties that stand in his way, and the people has the right to contribute in all of what it deeply concern him.
The people of Shweir have agreed to celebrate Easter together this year of 2009, and Orthodox and Catholics, to restore what they have been denied a century and a half ago. So they took the blessing of the church leaders and became the initiators of the joint Easter celebration. It is a step to overcome the inability of the leader, but their will was able to change something, which was impossible before, to demonstrate that the human being is everything.
We hope that this step will be generalized among all of the Christians of the East, and its entire people enjoy the joy of Resurrection together, and the obstacles and barriers that they inherited are removed, so the Lord will be happy for their joy, and they love each other as he loved them.
Fr. Mitri Jurdak
Happy Easter 2008
Easter at Dayr Mar Elias - 50 photos slide show by Samar, samples
below
A night with Jesus at Saydeh, Photo album by Samar
The Great Friday this year was really
special at Saydeh church, it united the people of Shweir, Roum and Catholic, led
by Abouna Johny from Mar Youhanna Catholic Monastery celebrated mass alongside
side with Abouna George:
Click here to see Photos by Samar
Also the Great Friday Mass was held at Mar Takla church in Ain el
Sindyeneh, as usual… Very special indeed...
Photos by Samar
Slide Show of Palm Sunday in Shweir
by Samar and click here > >
for Sabet al Azaar
And Palm Sunday in CALifornia
- 5 Shweiry families meet there by chance..
Click here for more photos.
Happy Easter - Photo Album by Samar Peak below
Easter 2007
Crucifixion
Reenactment |
Photos by Riad |
Sha3neeneh at Saydeh Church -36
pictures by Samar
Mar Boutross Church - 16 photos
Saydeh Church - another 23
pictures
Markakla Church - Breaking Eggs
7 pictures
Darb El Saleeb - 48 pictures
slide show by Samar
Nidal Ashkar in wheel chair waiting for prosthesis
Discussion @
Easter & Nidal on the Bulletin Board
Amazing ... look below at all the activity that took place in April 2006
Emigrants Festival
2006 Committee
Click here to view MOTHERS' DAY PICTURES
HAPPY 100's Birthday Nassib Touma Sawaya
To see all 182 pictures of A3mmou Nassib's 100's Birthday Party, click here
To read a report in Arabic about Jiddo Nassib's B'day on the BB by Samar Kiamy,
Click here
Our
infra-structure and its impact on the Environment
Sabbagh Brothers, Fareed &
Maher, direct & produce musical play, Che Quevera
Al Is3af Mass - 97 pixs by Riad
The Mass was in the Mukhalis Orthodox Church w/Bouna Shalhoub
and Bouna Elie gave an excellent speech.
Good Friday at Saydeh and Dayr Mar Elias, by Riad
Good Friday - Al Jumaa al Azeemeh at Saydeh Church by Samar
Al Hajmeh - Mar Takla Church by Samar
The Lord's Last Supper, click here to see 143 slide show pixs by Riad
Re-enacment of Crucifiction at Mukhliss Church, click to see pixs by
Samar
Palm Sunday 2006 pictures by Samar
Palm Sunday 2006 pictures by Riad
Easter 2006 -Passion Week Recital w/ Jumana Mdawar
Al Mukhallis - Orthodox - Dhour
April 2006
Al Is3af Mass - 97 pixs by Riad
The Mass was in the Mukhalis Orthodox Church w/Bouna Shalhoub
and Bouna Elie gave an excellent speech. Read text below.
It is so wonderful and uplifting to see the Orthodox and Catholic priests
praying together
Good Friday at Saydeh and Dayr Mar Elias, by Riad
Good Friday - Al Jumaa al Azeemeh at Saydeh Church by Samar
And Below, see Palm Sunday for Roum Orthodox
******************
Anwar, This is the third Easter attended by Vanessa Georges Bou-Zeid at Deir Mar Elias. I am sending you photos attached with this email for Vanessa from Easter 2004 hoping if you could post them in Shweir website. Thanks in advance, Silva Bou-Zeid
******************
Thank You Nijad Chalhoub for sending us the brochure on Saydeh as we feature it here in. Click on Thumbnails to enlarge. Thank you Nijad.
Read history about the Saydeh in the next pages below written by Raja Shweiri.
Click on any of the small
photos or icon below to enlarge them.
The Altar |
North Side |
West Side & Stairs |
Three Angels |
Abraham Sacrifice Son |
Halo & Arms to Heaven |
We hope the above information will clear some of the mystery surrounding the history of Al Saydeh. Thank you all who responded to our questions and thank you again Nijad. Well Done.
Posted by Habeeb Nacol on August 20, 2000 at 12:31:09:
In Reply to: Churches by Najib Chalhoub posted by Visitor # 660 on August 15, 2000 at 21:31:16:
: The pictures of the churches are beautiful Thank you Najib. However the
Gallery is not complete without Mar Abda, Mar Giryes, Saydit Ain Sindyaneh, Mar
Tarez, and the three Mikhliss churches in Dhour. Did I forget any? Maybe Mar
Youhanna.
: The Churches pictures brought some wonderful and sad memories back. These are
the Churches where our ancestors, parents, and many of us got married at, That's
where we & they were baptised, these are the places were we tearfully bid
our loved ones farewell.
: This Gallery should be completed, I am calling on a volunteer from Shweir to
post pictures of all our Churches, inside and outside.
: Web Master this is not a deviation from the Web page Mission Statement. On the contrary this is our heritage and will enrich our page. I also recommend having a dedicated page Titled "CHURCHES" that we can visit when we have the need to be closer to our spritual self in our little churches of Shweir.
: Once again Thank you Najib for the Idea.
:
For those of you who missed Easter 2005 at Mar Elias, here are some pictures of Good Friday and Easter Sunday
Eastern Good Friday April 29, 2005 |
Thanks to Silva Awad Bou Zeid for sending the pictures |
|||
Eastern Easter Sunday May 1, 2005 |
Visiting the recently discovered church below Dayr Mar Elias...
Dayr Mar Elias - Poetry and Song
Aug. 16, - 2001 Thursday 9:00 p.m.
Poetry night led by the poet Shawki Amar with his gifted poets
Roula Zaidan, in a setting that rivals 1001 nights, eloquently presents the
program
A Report by Hanadi Adel Abdel Ahad
Poetry is one of the most widespread
arts in our beautiful country, Lebanon. Through this art, poets express their
feelings of sadness or happiness and describe the beauty they see around them.
The Shweirieh, like their fellow Lebanese citizens, adore poetry. For this
reason, they dedicate at least one day of the “Emigrants’ Festival” they
hold annually to honor poetry and its masters.
This year, such an occasion was
held on Thursday August the 16th at “Deir Mar Elias- Chouaya” at
21:00 o’clock, where the scene is fascinating, overlooking from above the Metn,
Kesrwan and Beirut; in fact, you feel breath taken as you simultaneously listen
to the poems and watch outside in the darkness and silence of the lonely night.
It began with the national
anthem, as the Shweirieh stood respectfully to proudly honor their country. Then
the bishop “Elias Najm” gave a speech, and “Rima Bou Kheir” gave
another, in the name of the committee organizing this year’s “Emigrants’
Festival”. After that, some girls and boys said a few poems. Later, the same
girls and boys sang some poems, accompanied by “Marcel Nasr” who was playing
the “ Oud or عود ” (a
musical instrument). Consequently, the announcer“ Roula Zeidan” introduced
“Chawki Amar”. Chawki is a poet from the village of Ain Anoub in the Chouf.
He has written many books, including “Talinar” and “Falej Ma Taalej”,
and he is soon going to sign a book under the title “Defending
Reincarnation”. In addition, he has put together in one book 17000 popular
proverbs. That night, he said some poems and 70 of those proverbs, each starting
with the last word of the preceding one. He finalized them by saying something
about Dhour El Shweir, our beloved village.
Indeed, that was one other
splendid and pleasurable evening everybody spent, enjoyed and will remember as a
souvenir forever.
Why everybody? Simply because
the” Emigrants’ Festival” has succeeded in gathering and satisfying all
the Shweirieh with their different age categories, taking into consideration
their various interests and aspirations. Of course, we are thankful and grateful
for that, and we do hope and pray a similar thing will take place next year. We
will need God’s blessings for that!
Looking forward to seeing all the emigrants by
then present at least for some time in their lovely, favorite, irreplaceable and
dearest Shweir…
Thank You
for a great report
Hanadi Adel Abdel Ahad
The poetry recital, setting, music and production were professional and impressive.
The audience expressed their gratitude, enjoyment, appreciation and accolades.
And in particular, there was one "poette" that stood out... some attendees wondered... "Who is that young lady in Red? Where is she from? She looks like a young Fairuz. Is she related to Fairuz?
Okay, her name is Cynthia Samaha... full name is Cynthia Tanios Sami Asaad Girgi Tannous Samaha. How is that for knowing your family roots that far back... quite impressive. She recites poetry masterfully, sings with an angelic voice, I do not know if she is related to Fairuz but... with that voice and mannerism... she may very well be the young and upcoming new "Fairuz". I would like to say that Cynthia is my distant cousin since my grandmother is from the Samaha Family... but that may be jumping the gun (means rushing to quick conclusion). I will wait to hear from her brother Elias who is in the process of building the family tree on the new program many of us are using, (see family tree web page) and compare how distant of cousins we are. Cynthia and her family live in Jouwaar close to the flower shop. When Cynthia becomes a big star, remember you heard about her on Shweir.com.
Click here to get back to Eid al Mughtaribeen
Click here to get back to August 2001
New Subdeacon Rabih Abou Samra
Congratulations |
احتفلت كنيسة مار جرجس _ الشوير بقداس الهي تم خلاله سيامة الأخ "ربيع وجيه ابو سمرا" شماساً رسائلياً بحضور الأهل والاًصدقاء .
ترأس المطران جورج خضر _ مطران جبل لبنان _ الذبيحة الإلهية بمشاركة عدد من الكهنة ، وكان ذلك يوم السبت الواقع فيه 27 آب 2005 .
Parent - Teacher - Student Music forum at Mar Jeryes
Author | Topic: Join us to the Bisantic music at Shweir | ||
|
|||
|
If you like to read folow up comments or post a response, go to: http://www.shweir.com/cgi-bin/bboard/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=1;t=001702#000002
Thank you to all who helped put this event together.
Thank you Samar for the above report and taking and sending the pictures.
Easter 2006 - Al Hajmeh - Mar Takla Church Pictures by Samar
Christmas Evening in Mar Takla w/Shweir Music
Author | Topic: A Christmas night with the music group in Shweir | ||
|
Anwar Member Member # 327 |
posted 01-03-2006
02:36 PM
Thank you Samar for a great report and for sending the pictures. Your report above gives excellent details about the event and lists the main participants. That is the best example of providing factual information about any event. It is so nice that we can list the members of the Shweir music and the instruments they play(ed). These players and the band leaders spend countless hours in practice sessions to entertain and enchant the community with their creativity and artistic abilities. It is great that we can recognize them individually and collectively. Wishing all of you a very happy, healthy and successful 2006. Anwar Posts: 35 | From: San Francisco, California | Registered: Sep 2005 | IP: Logged |
********************
Ain El Sindyaneh - Summer
2003
Mar Takla Expansion and Renovation
Thank you George Samaha
of Alsad Restaurant for making this data possible
A new Bell Tower in Ain Sindyaneh
300 degreeView from Mar Takla Roof |
||||
It is hard to tell where the expansion section started because
we still have some of the best craftsmen to build "akd" (coved stone
ceilings)...
This whole area behind where Edmond Rahbani placed his hand is the new addition.
Many Thanks to all the people who made the great effort possible.
Author | Topic: 3eed Mar Takla | ||
|
|||
|
And here are some pictures...
|
Tank you Samar for the report and the pictures. :)
**********************
October 2000: The following are from Souheil Khonaysser, Texas, USA
Click on the photo to enlarge it... click on "Back Arrow" to return to this Photo Page.
Mar Elias on Hill |
Mar Yohanna Buildings 1696+ |
Chapel & Antara |
Shweir & Ain El Assis |
First Printing Press 1734 |
Mar Yohanna Altar |
Al Ain |
Old Engraved Books |
Print Press Display |
Thank You Souheil Khonaysser for clearing the exact date for the first printing press in the Middle East
Eid Saint Therese
Ain El Sindyaneh who celebrated the last week 3eed Mar Takla, continue this week on celebrating 3eed Saint Therese that date in the first of October.
Saint Therese church differ from the other churches in our town by its children that every Sunday when Abouna Mkhayel arrive to the village coming from Mar Yuhana convent, they hurried to ring the bell.
These children, that their eyes and bodies are full of life, are gathered in this church with love and faith.
On this evening, they was proud to become a part of “Chevalier de Marie” society, and swear in front of God and their parents and all who came to visit this church in this evening, to follow Mary’s steps by working, serving and giving with love as a duty for their belonging to this society.
These happiest moments was clearly appearing in their smile faces.
After the Mass they invited people to share them the sketches they prepared and that is took from stories from the bible.
And I can’t tell how much Abouna Boulos Bou Rjayleh, who is one of the founders of “Chevalier de Marie” society before the war, was happy of seeing it born again.
End of the first day |
The second day, a songs party was decided near the church with the singers “Nabil Abou Chibel” and “Chady el Reef” who spent the night singing and people didn’t stop the “dabkeh” and oriental dances, and of course not to forget the “mana’eesh 3al saj” and drinks that are ready in every party.
End of the second day |
In the third day, 2/10/2005 a Mass took place in the church with the presence of the fathers from Mar Yuhana convent, nuns from Khonshara and Shweir and people who came from the different regions to pray in this occasion to the “Saint Therese”.
Mabrook for our real “Chevaliers de Marie” w yin3ad 3al jamee3.
Samar